
Разработчики Genshin уделяют внимание проработке локализаций.
Разработчики Genshin Impact в мае представили обновление 6.6 (или «Луна VII. Песня полой луны: Анданте - Истина среди страниц Пураны»). Оно включает не только новый контент и технические изменения, но и правки локализации.
miHoYo (HoYoverse) сообщила про «важные изменения» в русской локализации. Разработчики в описании патча использовали общую формулировку «улучшны тексты диалогов» и описали лишь одно конкретное изменение:
Был имзенён русский перевод термина: было «Алькинди» — стало «Аль-Кинди».
Авторы Genshin Impact подчеркнули, что данные правки не отразились на игровых функциях. Сменить язык можно через «Меню Паймон — Настройки — Язык».

miHoYo (HoYoverse)
Некоторые другие новинки:
Новые герои:
- Николь (5 звёзд редкости, Пиро, Катализатор).
- Лоэн (5 звёзд редкости, Крио, Древковое).
- Прюн (4 звезды редкости, Анемо, Катализатор).
Доступно новое подземелье — «Подземелье благословения: Терновый венец горного ветра» (нужно иметь 10+ ранг приключений и выполнить задание Архонтов «Пролог. Глава III: Песнь о драконьей свободе»).
Появился новый босс — находится в джунглях Локапал:
Этот сильный противник искажает силы, призванные поддерживать мир живых, чтобы подавлять тех, кто вмешивается в его эксперименты, и создаёт барьеры, сковывающие его противников. Найдите узлы барьера и сокрушите темницу, возведённую этим самопровозглашённым «просветлённым» еретиком.
— Полное описание обновления 6.6 для Genshin Impact доступно по следующей ссылке.
Читайте ещё материалы по теме:
Источник